Бангладеш штурмует Даккское кафе с заложниками

Сотни военнослужащих штурмуют кафе в столице Бангладеш Дакке, где боевики взяли по крайней мере 20 заложников в пятницу, говорят сотрудники службы безопасности.

Интенсивное gunfighting (это) на”, сказал Мизанур Рахман Bhuiyan, батальона силы быстрых действий Reuters. Взрывы были слышны в районе.

По сообщениям, некоторые из тех, кто провел итальянец, и некоторые из них могут быть японцем. Судьба заложников неизвестна.

Военизированная группировка Исламское государство (IS) заявил, что совершил нападение.

 

Bangladeshi security personnel stand guard near a restaurant that has reportedly been attacked by unidentified gunmen in Dhaka, Bangladesh, on 1 JulyImage copyright AP

о крайней мере двое полицейских были убиты в предыдущих перестрелок поздно вечером в пятницу, и 30 сотрудников полиции получили ранения.

Чиновники сообщили BBC, что сказали армии и флота спецназовцы вели работу, наряду с полицией и военизированной пограничной службы Бангладеш.

Бронетехника были также замечены движется в направлении Холи Artisan Bakery кафе.

Люди из Gulshan города, где расположено кафе сказали, что слышали выстрелы, после того, как сотни солдат подошли к зданию.

Восемь или девять вооруженных людей ворвались в кафе в дипломатическом районе города около 21:20 (13:20 по Гринвичу) в пятницу и открыли огонь.

Заявление о самозваного информационного агентства Amaq сказал боевики напали на ресторан “посещаемый иностранцами”. Он сказал, что более 20 человек “разных национальностей” были убиты, но это не было подтверждено.

На снимках: Дакка кризис с заложниками

Семь итальянских граждан, как полагают, в кафе, посол Италии в Дакке, Марио Пальма, был процитирован итальянским СМИ.

Пресс-секретарь правительства сказал японский Токио расследует сообщения, что некоторые из его граждан оказались в числе заложников.

Нападение произошло после серии убийств светских блоггеров, гей-активистов, ученых и представителей религиозных меньшинств, обвинял боевиков-исламистов.

 

Map of Dhaka showing location of Holey Artisan Bakery

People help injured person after gunmen attack restaurant in Dhaka, Bangladesh, Friday, July 1, 2016Image copyright AP

Анализ: Anbarasan Ethirajan, бывший корреспондент Би-би-Бангладеш

Это, пожалуй, первый раз, когда иностранцы были взяты в заложники в Бангладеш.

Хотя было несколько убийств с акцентом на ученых, активистов и членов религиозных меньшинств, нападения на иностранцев редки.

Выбор времени имеет важное значение. Бангладеш была готовится для мусульманского религиозного праздника Ид, и большинство людей начал ходить в свои дома в деревнях и городах по всей стране в течение недельного периода отпусков.

Правительство всегда отрицал присутствие группы боевиков исламского государства в Бангладеш.

До сих пор боевики преследовали лиц, а иногда и сил безопасности. Но штурмом кафе в хорошо охраняемом дипломатическом районе является беспрецедентным и драматическая эскалация насилия.

Правительство было застигнуты врасплох, и атака выставляет большую дыру в сборе и безопасности разведывательной системы Бангладеш.

 


Injured policeman in Dhaka. 1 July 2016Bangladeshi security forces near restaurant attacked by unidentified gunmen in Dhaka. July 2, 2016

Кафе описывается как популярностью у иностранцев, дипломатов и семей среднего класса.

По сообщениям СМИ цитирует свидетелей, как говорят, что “Аллах Акбар”, что означает “Бог есть величайший“, был услышан, как боевики вошли в кафе.

редактор BBC Южной Азии Джилл McGivering говорит, что, хотя громких оружия нападения редки в Бангладеш, последний инцидент следует за серией убийств широко обвиняют исламских экстремистов.

 


Map locator

Вы в этой области? Вы были затронуты? Вы можете поделиться своим опытом по электронной почте haveyoursay@bbc.co.uk.

Пожалуйста, включите контактный номер, если вы готовы говорить с журналистом BBC. Вы также можете связаться с нами следующими способами:

 

Leave a Comment