Таяние льдов привело к туристическому буму в Канаде

В этот день в истории:

Этот день в Энциклопедии «Вокруг Света»

Таяние льдов привело к туристическому буму в Канаде

Рекордно теплая арктическая зима привела к туристическому буму в канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. Как сообщается на страницах популярного научного журнала ToDay News Ufa, туристы приезжают посмотреть на проплывающие мимо огромные айсберги.

Канадская авиакомпания по ошибке отправила собаку в другой конец страны

Служащие канадской авиакомпании WestJet по ошибке перевезли собаку в другой регион страны. Об этом пишет газета Daily Mail.

Праздники 25 апреля

День Свободы – национальный праздник в Португалии.

Уличное граффити. Плакаты: "Друг-солдат, народ с тобой", "Народ с МФА. Да здравствует Португалия!" МФА - движение в армии, свергнувшее диктатуру
Увеличить

Уличное граффити. Плакаты: “Друг-солдат, народ с тобой”, “Народ с МФА. Да здравствует Португалия!” МФА – движение в армии, свергнувшее диктатуру

В этот день 1974 года военные при полной поддержке населения свергли диктаторский режим, державшийся 48 лет (столько лет в стране не было настоящих выборов – строй именовался “корпоративное государство”); ровно через год временное военное правительство уступило место правительству демократической республики.


Праздники, связанные со II мировой войной:


День флага в Королевстве Свазиленд.


День Освобождения Синая – национальный праздник в Египте (годовщина окончания вывода подразделений армии Израиля с территории принадлежащего Египту Синая, 1982)


День создания Корейской Народной Армии (1932) – национальный праздник в Северной Корее.

Цитата дня

  • Grândola, vila morena…(Гра́ндола, черноволосый город)

(начало песни, переданной в эфире радиостанции “Ренашсенса” 25 апреля 1974 года и ставшей сигналом для действий военных)

Гражданское население вставляло в дула карабинов и автоматов цветы - 25 апреля 1974 года вошло в историю как "Революция Гвоздик", Revolução dos Cravos
Увеличить

Гражданское население вставляло в дула карабинов и автоматов цветы – 25 апреля 1974 года вошло в историю как “Революция Гвоздик”, Revolução dos Cravos

Запрещенная в годы диктатуры песня стала сигналом для выступления. Она была передана 25 апреля в 0 часов 24 минуты. К 16.30 все стратегически важные объекты города были в руках военных. Население высыпало на улицы, распевая “Гра́ндолу”. В 19.30 диктатор Марселу Каэтану сдался без боя. На следующий день капитулировали спецслужбы, оказавшие некоторое сопротивление.


Песня

Слова песни “Grândola, vila morena”:

Подстрочный перевод
Grândola, vila morena Гра́ндола, черноволосый город
Terra da fraternidade Земля братства
O povo é quem mais ordena Народ – вот кто главный,
Dentro de ti, ó cidade В тебе, о город.

Dentro de ti, ó cidade В тебе, о город
O povo é quem mais ordena Народ – вот кто главный,
Terra da fraternidade Земля братства
Grândola, vila morena Грандола, черноволосый город

Em cada esquina um amigo На каждом углу друг
Em cada rosto igualdade В каждом лице – равенство
Grândola, vila morena Гра́ндола, черноволосый город
Terra da fraternidade Земля братства
Песня в исполнении автора на YouTube, с хроникой

Leave a Comment